Quatrième et dernier film de Jan Troell avec Max von Sydow, qui aura décidément été un marqueur de succès dans la carrière du cinéaste suédois, avec le diptyque "Les émigrants"/"Le nouveau monde" et "Le vol de l'aigle".
Encore une fois, ce sera une grande fresque historique de plus de 2h30, tourné dans un certain académisme et qui restera inédite en France. Il faut dire que si le personnage de Knut Hamsun est une célébrité nationale en Norvège, il est bien moins connu par chez nous.
L'occasion donc de découvrir ce poète norvégien qui reçu un prix Nobel de littérature en 1920... enfin pas vraiment sous son meilleur jour, puisque le film ne s'attarde que sur la dernière partie de sa vie. Celle où adulé par son peuple, il deviendra une source d'embarra suite à ses affinités avec les nazis durant la seconde guerre mondiale.
Ne comprenant personnellement ni le suédois, ni le danois, je serais curieux de savoir comment les norvégiens perçoivent le film ? Puisque Max von Sydow y joue en parlant suédois et Ghita Norby (qui joue sa femme) y joue en parlant danois ! J'imagine mal un film se déroulant en France sur un couple qui parle l'un en espagnol et l'autre en allemand !... Mais comme je n'y comprend rien, pour moi ça passe très bien :o))