Excellent livre, traduction effroyable

Avis sur Nuage orbital

Avatar de_a
Critique publiée par le

En dépit de ce qui est annoncé, ce roman n'a pas été traduit du japonais. Sans doute pour gagner du temps, les traducteurs ont pompé la traduction anglaise de 2017, qui plus est sans faire beaucoup d'efforts. Le résultat est consternant : des anglicismes à chaque phrase, des tournures maladroites, des mots mal traduits... Sans compter le vocabulaire technologique qui ne suit pas, les coquilles et les fautes de français. Un exemple rare d'incompétence éditoriale qui fait insulte au matériau originel.

Et vous, avez-vous apprécié la critique ?
Critique lue 33 fois
Aucun vote pour le moment

Autres actions de de_a Nuage orbital