Orlando
7.5
Orlando

livre de Virginia Woolf (1928)

édition lue : folio classique, Gallimard, dans la traduction de Jacques Aubert


Dans ce texte fictionnel qu’elle appelle “biography”, Virginia Woolf s’extirpe de la forme romanesque traditionnelle pour faire le récit d’un personnage atypique, qui change de genre au milieu de l’oeuvre pour devenir femme. Si l’on peut déjà souligner l’audace du thème choisi pour un texte rédigé au début du XXème siècle, Orlando peut satisfaire la lectrice contemporaine à d’autres égards : l’autrice s’y montre très ironique quant au champ littéraire anglais à travers les siècles et donc à son propre statut, et s’y développent de nombreux rebondissements à tendance fantastique qui peuvent nous faire perdre un peu le fil, sans pour autant perdre de vue le propos fondamental du texte, préfigurant selon ma lecture le statut de la femme autrice investigué dans Une chambre à soi. Le personnage, inspiré par l’amante de Virginia Woolf à laquelle est dédié l’ouvrage, traverse les siècles sans vieillir, sans que cela soit souligné par le texte, et cela permet à l’autrice de passer en revue les différents codes sociaux assignés aux femmes à travers les époques, en les comparant aux injonctions masculine expérimentées par le personnage. Le passage de la triche au jeu de la mouche illustre bien l’ensemble du texte, par son aspect comique mais aussi par la profondeur de son propos : une femme doit trouver des stratagèmes alambiqués pour s’extraire de la cour d’un homme qui la suit à la trace. Si l’on peut regretter la suppression des passages à tendance saphique soulignée par le dossier de l’édition folio classique, la lectrice attentive reconnaît en filigrane des éléments de la vie personnelle de l’autrice : sa passion lesbienne pour Vita, mais aussi son mariage heureux avec Léonard Woolf, mariage dont elle ne manque pas de signaler l’injonction née au XIXème siècle pour les femmes, avec cette démangeaison de l’annulaire qui exige, malgré la volonté d’Orlando, un anneau. La question de l’écriture, incarnée par les incursions de la narratrice mais aussi par la quête de l’écriture réalisée par le personnage, constitue également la toile de fond de tout le récit. Malgré ces qualités, la lecture du texte questionne quant à la question raciale : l’évocation de la relation charnelle entre Shelmerdine et une femme noire, rendue dans la traduction par l’emploi du terme raciste féminin, est énigmatique quant à sa visée et m’a mise mal à l’aise.


La lecture de cet ouvrage appelle tout de même à la découverte de l’essai Une Chambre à soi, publié juste après Orlando, qui s’attèle, on peut l’espérer, à la mise en mots théorique des pensées féministes disséminées dans cette étonnante “biography”.

le_pou_jaloux
8
Écrit par

Créée

le 2 déc. 2025

Critique lue 2 fois

le_pou_jaloux

Écrit par

Critique lue 2 fois

D'autres avis sur Orlando

Orlando

Orlando

le 26 mars 2013

Complètement fou, complètement anglais

Orlando, ce livre totalement étrange, insaisissable et cependant tout à fait ce qu'on attend d'un roman anglais. Orlando, l'histoire d'un jeune lord anglais qui se rêve poète et qui va traverser les...

Orlando

Orlando

le 21 févr. 2011

Critique de Orlando par Diothyme

Le roman démarre sous le règne de la Reine Élisabeth en Angleterre, on découvre un jeune garçon de haute lignée en train de jouer de l'épée sur des têtes de maures rapportées par ses ancêtres au...

Orlando

Orlando

le 11 août 2016

Aucun rapport avec Orlando Bloom.

Bon. J'ai pas super accroché mais j'ai pas non plus détesté. Le style est très lourd mais très beau, il me faisait souvent penser à celui d'une fille sur France Inter qui a une émission le dimanche...

Du même critique

Bug-Jargal

Bug-Jargal

le 1 oct. 2025

Critique de Bug-Jargal par le_pou_jaloux

████████████████████████████`...

Jacques le fataliste

Jacques le fataliste

le 1 août 2025

Critique de Jacques le fataliste par le_pou_jaloux

Si l'on comprend aisément le caractère métalittéraire de l'oeuvre, qui s'affirme comme un jeu avec le roman et ses codes (univers clos, soumission aux péripéties choisies par l'écrivain, moqueries du...

Notre-Dame de Paris

Notre-Dame de Paris

le 13 juil. 2025

Critique de Notre-Dame de Paris par le_pou_jaloux

Ce long roman d’Hugo, à l’origine de personnages identifiés dans la culture populaire tels que Quasimodo ou Esmeralda, traite de multiples thématiques à travers une intrigue travaillée et très...