👉 20 mai : Mise à jour de notre journal de bord (qui devient hebdo)
Le bilan de la nouvelle version du site est accessible ici.

Crime et Châtiment

(traduction André Markowicz)

Pryestupleyniye i nakazaniye

1867

7.5K

7.2K

927

8.6

Livre de Fiodor Dostoïevski · 1998 (France)

Genre : Roman

Traducteur :

André Markowicz

Groupe :

Crime et Châtiment
Toutes les informations

Le roman dépeint le meurtre prémédité d'une vieille prêteuse sur gage et de sa sœur par Raskolnikov, et ses conséquences mentales et physiques.

Jazzy_Cro_Magnon

Citation :

il y a plus d’un an

12 j'aime

5

Blanchefleur321

Oh! pour écrire là dessus faut un bon standing sur le site car c'est un pavé incontestable Le roman est délicieusement simple mais le problème reste...

il y a 6 mois

8 j'aime

18

Alexis_Bourdesien

Je voulais me lancer dans l'aventure, mais en regardant le pavé en édition de poche, tout de suite, j'ai eu moins envie ...

il y a 8 ans

7 j'aime

3

Pravda
10
Pravda

Critique positive la plus appréciée

"jeu de mot pourri ne faisant rire que son auteur et constituant un titre de critique"

Je pense que de ses trois œuvres les plus réputées (« Les frères Karamazov », « L’Idiot » et « Crime et Châtiment »), cette dernière est surement la plus accessible. Là où les digressions...

Lire la critique

il y a 9 ans

Samish
5
Samish

Critique négative la plus appréciée

Aurait mérité d'être beaucoup plus court

Attention : cette critique spoile la fin du livre. Le fait est que l'histoire n'est pas inintéressante, que les personnages sont bien dépeints et que les descriptions sont très réalistes. Pourtant,...

Lire la critique

il y a 11 ans

Alexis_Bourdesien
9

Crime et Châtiment

Après plusieurs mois à prendre la poussière sur ma modeste étagère submergée de livres, j’ai enfin pris mon courage à deux mains afin de m’attaquer à ce petit pavé russe, considéré comme un chef...

Lire la critique

il y a 8 ans

Pariston
10
Pariston

Chacun se montre tel qu'il est.

Que dire ? J'ai l'impression, justifiée, d'avoir passé des semaines à me plonger dans ce livre, à suivre la pénitence de Raskolnikov dans un Saint-Pétersbourg macabre et étrange. Ce que je...

Lire la critique

il y a 9 ans

guyness
10
guyness

Traduit en justice

En fin d’ouvrage de l’édition Babel, le traducteur André Markowicz raconte l’anecdote du vol de son ordinateur, contenant un bon premier tiers de "crime et châtiment". Obligé de s’atteler une...

Lire la critique

il y a 7 ans

SanFelice
10
SanFelice

"Recevoir la souffrance et se racheter avec"

Relire Crime et Châtiment plus de vingt ans après une première lecture, et dans la traduction d'André Markowicz, c'est une véritable redécouverte. La traducteur donne au texte de Dostoievski une vie,...

Lire la critique

il y a 3 ans